메뉴 건너뛰기
아래의 그림은 매일성어TV.사자성어편 유튜브에서《성어tv.관련성어》로 검색 https://youtube.com/@subkorea 구독(Subscribe) + 좋아요(Like)
댓글수 0
조회수 26
작성일 2024. 01. 06.
조회수 5
작성일 2023. 06. 11.
◐ 포복절도(抱腹絶倒) ◑ bàofù juédǎo ▶ 매일매일 공부하는 成语TV의 구독과 좋아요 알람을 먼저 부탁드립니다. ▶ 抱 안을 포 腹 배 복 絶 끊을 절 倒 넘어질 도 ▶ 웃음의 종류. 미소(微笑)-소리 없이 빙그레 웃는 웃음. 함소(含笑)-단지 입가에 웃음을 머금은 것. 고소(苦笑)-어이가 없거나 하찮아서 웃는 웃음. 냉소(冷笑)-쌀쌀한 태도(態度)로 비웃는 웃음. 실소(失笑)-어이가 없어 자기도 모르게 웃는 웃음 조소(嘲笑)-조롱하여 비웃는 웃음. 염화미소(拈花微笑)-이심전심의 미소.석가와 가섭의 미소. 대소(大笑)-크게 웃는 웃음. 가가대소(呵呵大笑)-껄껄거리며 한바탕 크게 웃다. 만당홍소(滿堂哄笑)-장내가 떠들썩하게 웃다. 박장대소(拍掌大笑)-손뼉을 치며 크게 웃다. 봉복절도(捧腹絶倒)-자지러질듯이 웃다. 앙천대소(仰天大笑)-어이가 없어 하늘보고 크게웃다. 좁은 생각을 보고 어처구니가 없어 크게 웃음. 파안대소(破顔大笑)-입이 찢어질 정도로 웃다. 포복절도(抱腹絶倒)-자지러지게 웃는 웃음. ▶ 일노일로 일소일소(一怒一老一笑一少) -한 번 성내면 한 번 늙고, 한 번 웃으면 젊어진다. 웃으면 복이 온다. 우리 많이 크게 웃으며 삽시다. 이왕이면 박장대소로. [유사어] 희부자승(喜不自胜), 흔희약광(欣喜若狂), [반의어] 노기충천(怒气冲天), 통부욕생(痛不欲生) ▶ 유튜브 成语TV의 최신성어낭독과 필수성어낭독을 보고, 듣고, 함께 말하며 익히면서 즐겨보세요. 그리고 구독, 좋아요, 알람을 부탁드립니다. 콘텐츠 작성에 많은 도움이 됩니다. 감사합니다. https://youtube.com/channel/UCJXsGleW7C-t1oFMR5CpSSQ ▶ 成语故事, 동의어/유사어, 반의어 상세보기 More... ▶ 유튜브 成语TV로 클래식과 함께 성어 즐기기 #매일성어공부 #고구마줄기성어 #포복절도 #초현대사자성어 #2배속성어보기 #고사성어 #알짜배기고사성어 #사자성어 #성어낭독 #idiom
조회수 62
작성일 2022. 09. 28.
◐ 의연고아(依然故我) ◑ UI YEON GO A ▶ 依 의지할 의 然 그러할 연 如 같을 여 我 나 아 ▶ 의연고아(依然故我 yī rán gù wǒ) 변함없이 예전 그대로의 자기이다. 그 모양 그 꼴이다. 구태의연하다. 依然:依旧;故:原来的。仍旧是原来的我。形容情况仍然没有变化。 I remain the same as before. ▶ [出处] 宋 陈著《贺新郎 次韵戴时芳》:“谁料腥埃妨阔步,孤瘦依然故我。” [예문] 大家隔两天换一次装,他却依然故我,还是那身军装. 남들은 이삼 일이면 다른 스타일로 옷을 바꿔 입는데, 그는 옛 모습 그대로, 여전히 그 군복 차림이다. / 二分明月,照向谁家,一个诗人,依然故我。(清 吴锡麒《家慕桥诗集序》) ◐ 의연고아(依然故我) ◑ UI YEON GO A 변함없이 예전 그대로의 자기이다. 그 모양 그 꼴이다. 구태의연하다. I remain the same as before. [동의어] 원봉부동(原封不动), 일여기왕(一如既往), 의연여고(依然如故), 시종여일(始终如一) [반의어] 면목전비(面目全非), 일반상태(一反常态), 순식만변(瞬息万变), 요신일변(摇身一变) ▶ 동의어, 반의어로 成语지식을 넓혀 가세요. 삶의 지혜가 쌓여 갑니다. 아래에 간단한 게임으로 기억력향상을 위한 공짜 e영양제를 제공하오니 맞고 가세요. 바탕그림의 설명이 아래에 있습니다. 매일매일 공부하는 成语TV의 구독과 좋아요 그리고 알람을 부탁드립니다. ★★★ 기억력 향상 무료 뇌영양제 게임 ★★★ ★★★ 맴버십 가입으로 힘을 실어주시면 成语연구에 큰 도움이 되겠습니다. ◐ □□□□(依然故我) ◑ UI YEON GO A ▶ 依 의지할 □ 然 그러할 □ 如 같을 □ 我 나 □ ▶ □□□□(依然故我 yī rán gù wǒ) 변함없이 예전 그대로의 자기이다. 그 모양 그 꼴이다. 구태의연하다. 依然:依旧;故:原来的。仍旧是原来的我。形容情况仍然没有变化。 I remain the same as before. [동의어] □□□□(原封不动), □□□□(一如既往), □□□□(依然如故), □□□□(始终如一) [반의어] □□□□(面目全非), □□□□(一反常态), □□□□(瞬息万变), □□□□(摇身一变) ▶ 관련 성어의 상세 내용은 유튜브에서 《성어tv.관련성어》로 검색해 보셔요. 수고하셨습니다. 최종화면의 좌측 링크를 통해 《의연고아》의 동의어와 유사어를 쭈~욱 탐구해 보셔요. 정답 확인해 보셔요. ★★★ 정답과 그림보기 ★★★ ★★★ 하단에 바탕화면 1줄 요약설명 ◐ 의연고아(依然故我) ◑ UI YEON GO A ▶ 依 의지할 의 然 그러할 연 如 같을 여 我 나 아 ▶ 의연고아(依然故我 yī rán gù wǒ) 변함없이 예전 그대로의 자기이다. 그 모양 그 꼴이다. 구태의연하다. 依然:依旧;故:原来的。仍旧是原来的我。形容情况仍然没有变化。 I remain the same as before. [동의어] 원봉부동(原封不动), 일여기왕(一如既往), 의연여고(依然如故), 시종여일(始终如一) [반의어] 면목전비(面目全非), 일반상태(一反常态), 순식만변(瞬息万变), 요신일변(摇身一变) ★★★ 수고하셨습니다. ▶ 유튜브 매일성어TV의 최신성어낭독과 필수성어낭독을 보고, 듣고, 함께 말하며 익히면서 즐겨보세요. 그리고 맴버십 가입을 부탁드립니다. 콘텐츠 연구와 작성에 많은 도움이 됩니다. 감사합니다.
조회수 1
작성일 2024. 07. 26.
◐ 배은기의(背恩棄義/背恩弃义) ◑ BAE EUN GI UI ▶ 背 등 배 恩 은혜 은 弃 버릴 기 义 옳을 의 ▶ 배은기의(背恩棄義/背恩弃义 bèi ēn qì yì) 신의를 저버리다. 신뢰를 저버리다. 指辜负别人对自己的恩义。 fail to live up to one's benevolence and loyalty (relationship). ▶ [出处] 汉 桓宽《盐铁论 未通》 :“反以身劳民,民犹背恩弃义而远流亡。” [예문] 反之,丢掉革命传统,对人民背恩弃义,一阔脸就变,骑在人民头上作威作福,便为人民所诅咒了。管桦《关于<暴风雨之夜>的复信》 ◐ 배은기의(背恩棄義/背恩弃义) ◑ BAE EUN GI UI 신의를 저버리다. 신뢰를 저버리다. fail to live up to one's benevolence and loyalty (relationship). [동의어] 배은망의(背恩忘义), 견리망의(见利忘义), 자식기언(自食其言), 언이무신(言而无信) [반의어] 지은필보(知恩必报), 각수부유(恪守不渝), 일낙천금(一诺千金), 언이유신(言而有信) ▶ 동의어, 반의어로 成语지식을 넓혀 가세요. 삶의 지혜가 쌓여 갑니다. 아래에 간단한 게임으로 기억력향상을 위한 공짜 e영양제를 제공하오니 맞고 가세요. 바탕그림의 설명이 아래에 있습니다. 매일매일 공부하는 成语TV의 구독과 좋아요 그리고 알람을 부탁드립니다. ★★★ 기억력 향상 무료 뇌영양제 게임 ★★★ ★★★ 맴버십 가입으로 힘을 실어주시면 成语연구에 큰 도움이 되겠습니다. ◐ □□□□(背恩棄義/背恩弃义) ◑ BAE EUN GI UI ▶ 背 등 □ 恩 은혜 □ 弃 버릴 □ 义 옳을 □ ▶ □□□□(背恩棄義/背恩弃义 bèi ēn qì yì) 신의를 저버리다. 신뢰를 저버리다. 指辜负别人对自己的恩义。 fail to live up to one's benevolence and loyalty (relationship). [동의어] □□□□(背恩忘义), □□□□(见利忘义), □□□□(自食其言), □□□□(言而无信) [반의어] □□□□(知恩必报), □□□□(恪守不渝), □□□□(一诺千金), □□□□(言而有信) ▶ 관련 성어의 상세 내용은 유튜브에서 《성어tv.관련성어》로 검색해 보셔요. 수고하셨습니다. 최종화면의 좌측 링크를 통해 《배은기의》의 동의어와 유사어를 쭈~욱 탐구해 보셔요. 정답 확인해 보셔요. ★★★ 정답과 그림보기 ★★★ ★★★ 하단에 바탕화면 1줄 요약설명 ◐ 배은기의(背恩棄義/背恩弃义) ◑ BAE EUN GI UI ▶ 背 등 배 恩 은혜 은 弃 버릴 기 义 옳을 의 ▶ 배은기의(背恩棄義/背恩弃义 bèi ēn qì yì) 신의를 저버리다. 신뢰를 저버리다. 指辜负别人对自己的恩义。 fail to live up to one's benevolence and loyalty (relationship). [동의어] 배은망의(背恩忘义), 견리망의(见利忘义), 자식기언(自食其言), 언이무신(言而无信) [반의어] 지은필보(知恩必报), 각수부유(恪守不渝), 일낙천금(一诺千金), 언이유신(言而有信) ★★★ 수고하셨습니다. ▶ 유튜브 매일성어TV의 최신성어낭독과 필수성어낭독을 보고, 듣고, 함께 말하며 익히면서 즐겨보세요. 그리고 맴버십 가입을 부탁드립니다. 콘텐츠 연구와 작성에 많은 도움이 됩니다. 감사합니다.
◐ 순순고계(諄諄告誡/谆谆告诫) ◑ SUN SUN GO GYE ▶ 谆 지성스러울 순 谆 지성스러울 순 告 고할 고 诫 경계할 계 ▶ 순순고계(諄諄告誡/谆谆告诫 zhūn zhūn gào jiè) 간곡하게 타이르다. 순순하게 타이르다. 恳切、耐心地劝告、教导(谆谆:恳切、耐心的样子)。 admonish repeatedly. ▶ [出处] 宋 费衮《梁溪漫志 闲乐异事》:“命诸子子妇皆坐,置酒,谆谆告戒,家人见公无疾而遽若是,愕眙不知所答。” [예문] 督促提督吴永安等,相机前进,并与广西抚臣徐延旭联络会商,和衷共济,仰副圣意谆谆告诫之至意。(高阳《清宫外史》下册) ◐ 순순고계(諄諄告誡/谆谆告诫) ◑ SUN SUN GO GYE 간곡하게 타이르다. 순순하게 타이르다. admonish repeatedly. [동의어] 순순교도(谆谆教导), 순순선유(循循善诱), 해인부권(诲人不倦), 인지의진(仁至义尽) [반의어] 곤이부학(困而不学), 부교이주(不教而诛), 부교이살(不教而杀) ▶ 동의어, 반의어로 成语지식을 넓혀 가세요. 삶의 지혜가 쌓여 갑니다. 아래에 간단한 게임으로 기억력향상을 위한 공짜 e영양제를 제공하오니 맞고 가세요. 바탕그림의 설명이 아래에 있습니다. 매일매일 공부하는 成语TV의 구독과 좋아요 그리고 알람을 부탁드립니다. ★★★ 기억력 향상 무료 뇌영양제 게임 ★★★ ★★★ 맴버십 가입으로 힘을 실어주시면 成语연구에 큰 도움이 되겠습니다. ◐ □□□□(諄諄告誡/谆谆告诫) ◑ SUN SUN GO GYE ▶ 谆 지성스러울 □ 谆 지성스러울 □ 告 고할 □ 诫 경계할 □ ▶ □□□□(諄諄告誡/谆谆告诫 zhūn zhūn gào jiè) 간곡하게 타이르다. 순순하게 타이르다. 恳切、耐心地劝告、教导(谆谆:恳切、耐心的样子)。 admonish repeatedly. [동의어] □□□□(谆谆教导), □□□□(循循善诱), □□□□(诲人不倦), □□□□(仁至义尽) [반의어] □□□□(困而不学), □□□□(不教而诛), □□□□(不教而杀) ▶ 관련 성어의 상세 내용은 유튜브에서 《성어tv.관련성어》로 검색해 보셔요. 수고하셨습니다. 최종화면의 좌측 링크를 통해 《순순고계》의 동의어와 유사어를 쭈~욱 탐구해 보셔요. 정답 확인해 보셔요. ★★★ 정답과 그림보기 ★★★ ★★★ 하단에 바탕화면 1줄 요약설명 ◐ 순순고계(諄諄告誡/谆谆告诫) ◑ SUN SUN GO GYE ▶ 谆 지성스러울 순 谆 지성스러울 순 告 고할 고 诫 경계할 계 ▶ 순순고계(諄諄告誡/谆谆告诫 zhūn zhūn gào jiè) 간곡하게 타이르다. 순순하게 타이르다. 恳切、耐心地劝告、教导(谆谆:恳切、耐心的样子)。 admonish repeatedly. [동의어] 순순교도(谆谆教导), 순순선유(循循善诱), 해인부권(诲人不倦), 인지의진(仁至义尽) [반의어] 곤이부학(困而不学), 부교이주(不教而诛), 부교이살(不教而杀) ★★★ 수고하셨습니다. ▶ 유튜브 매일성어TV의 최신성어낭독과 필수성어낭독을 보고, 듣고, 함께 말하며 익히면서 즐겨보세요. 그리고 맴버십 가입을 부탁드립니다. 콘텐츠 연구와 작성에 많은 도움이 됩니다. 감사합니다.
◐ 괄목상간(刮目相看) ◑ GWAL MOK SANG GAN ▶ 刮 깎을 괄 目 눈 목 相 서로 상 看 볼 간 ▶ 괄목상간(刮目相看 guā mù xiāng kàn) 괄목상대하다. 눈을 비비고 다시 보다. 상대방이 놀랄 만큼 성장하다. 去掉旧的看法;用新眼光看待。 look at sb. with new eyes. “刮目相看괄목상간”和“拭目以待식목이대”;都含有“擦眼睛看”的意思。但“刮目相看괄목상간”偏重在去掉老印象;重新看待;“拭目以待식목이대”偏重在等待着看某种事情的发展。 ▶ [出处] 晋 陈寿《三国志 吴志 吕蒙传》 :“遂拜蒙母,结友而别”裴松之注引《江表传》:“士别三日,即更刮目相待。” [예문] 世界也刮目相看,东亚病夫居然奋起了,睡狮果然醒了。(朱自清《这一天》) / 士别三日,更刮目相看。 선비는 삼일을 헤어졌다가 만나도 괄목상대하게 된다. ◐ 괄목상간(刮目相看) ◑ GWAL MOK SANG GAN 괄목상대하다. 눈을 비비고 다시 보다. 상대방이 놀랄 만큼 성장하다. look at sb. with new eyes. [동의어] 령안상간(另眼相看), 령안간대(另眼看待), 괄목상대(刮目相待), 식목이대(拭目以待) [반의어] 시동일률(视同一律), 등량제관(等量齐观), 일시동인(一视同仁), 일률평등(一律平等) ▶ 동의어, 반의어로 成语지식을 넓혀 가세요. 삶의 지혜가 쌓여 갑니다. 아래에 간단한 게임으로 기억력향상을 위한 공짜 e영양제를 제공하오니 맞고 가세요. 바탕그림의 설명이 아래에 있습니다. 매일매일 공부하는 成语TV의 구독과 좋아요 그리고 알람을 부탁드립니다. ★★★ 기억력 향상 무료 뇌영양제 게임 ★★★ ★★★ 맴버십 가입으로 힘을 실어주시면 成语연구에 큰 도움이 되겠습니다. ◐ □□□□(刮目相看) ◑ GWAL MOK SANG GAN ▶ 刮 깎을 □ 目 눈 □ 相 서로 □ 看 볼 □ ▶ □□□□(刮目相看 guā mù xiāng kàn) 괄목상대하다. 눈을 비비고 다시 보다. 상대방이 놀랄 만큼 성장하다. 去掉旧的看法;用新眼光看待。 look at sb. with new eyes. [동의어] □□□□(另眼相看), □□□□(另眼看待), □□□□(刮目相待), □□□□(拭目以待) [반의어] □□□□(视同一律), □□□□(等量齐观), □□□□(一视同仁), □□□□(一律平等) ▶ 관련 성어의 상세 내용은 유튜브에서 《성어tv.관련성어》로 검색해 보셔요. 수고하셨습니다. 최종화면의 좌측 링크를 통해 《괄목상간》의 동의어와 유사어를 쭈~욱 탐구해 보셔요. 정답 확인해 보셔요. ★★★ 정답과 그림보기 ★★★ ★★★ 하단에 바탕화면 1줄 요약설명 ◐ 괄목상간(刮目相看) ◑ GWAL MOK SANG GAN ▶ 刮 깎을 괄 目 눈 목 相 서로 상 看 볼 간 ▶ 괄목상간(刮目相看 guā mù xiāng kàn) 괄목상대하다. 눈을 비비고 다시 보다. 상대방이 놀랄 만큼 성장하다. 去掉旧的看法;用新眼光看待。 look at sb. with new eyes. [동의어] 령안상간(另眼相看), 령안간대(另眼看待), 괄목상대(刮目相待), 식목이대(拭目以待) [반의어] 시동일률(视同一律), 등량제관(等量齐观), 일시동인(一视同仁), 일률평등(一律平等) ★★★ 수고하셨습니다. ▶ 유튜브 매일성어TV의 최신성어낭독과 필수성어낭독을 보고, 듣고, 함께 말하며 익히면서 즐겨보세요. 그리고 맴버십 가입을 부탁드립니다. 콘텐츠 연구와 작성에 많은 도움이 됩니다. 감사합니다.
◐ 로화순청(爐火純青/炉火纯青) ◑ RO HWA SUN CHEONG ▶ 炉 화로 로 火 불 화 纯 순수할 순 青 푸를 청 ▶ 로화순청(爐火純青/炉火纯青 lú huǒ chún qīng) 연단(煉丹)하는 화로의 불이 완전한 청색으로 되다. 완숙하다. 무르익다. (학문·기예·인품·수양 따위가) 최고의 경지에 이르다. 최고봉에 이르다. 纯:纯粹;青:蓝色的;纯青:炉火的温度达到最高点。相传道家炼丹;到炉子里的火焰从红色转成纯青色的时候;就算成功了。比喻功夫造诣已达到了精湛、纯熟、完美的地步。 reach high perfection. 出神入化출신입화和“炉火纯青로화순청”;都指“达到的境界很高”。不同在于:出神入化출신입화只能形容技艺高超、神妙;“炉火纯青로화순청”还可以用于学术修养方面。 ▶ [出处] 清 曾朴《孽海花》第25回:“到了现在,可已到了炉火纯青的气候,正是弟兄们各显身手的时期。” [예문] 他的棋艺精深,可以说已达到炉火纯青的地步。 ◐ 로화순청(爐火純青/炉火纯青) ◑ RO HWA SUN CHEONG 연단(煉丹)하는 화로의 불이 완전한 청색으로 되다. 완숙하다. 무르익다. (학문·기예·인품·수양 따위가) 최고의 경지에 이르다. 최고봉에 이르다. reach high perfection. [동의어] 휘새자여(挥洒自如), 곤과란숙(滚瓜烂熟), 출신입화(出神入化), 승당입실(升堂入室) [반의어] 반로출가(半路出家), 동부서도(东扶西倒), 착금견주(捉襟见肘) ▶ 동의어, 반의어로 成语지식을 넓혀 가세요. 삶의 지혜가 쌓여 갑니다. 아래에 간단한 게임으로 기억력향상을 위한 공짜 e영양제를 제공하오니 맞고 가세요. 바탕그림의 설명이 아래에 있습니다. 매일매일 공부하는 成语TV의 구독과 좋아요 그리고 알람을 부탁드립니다. ★★★ 기억력 향상 무료 뇌영양제 게임 ★★★ ★★★ 맴버십 가입으로 힘을 실어주시면 成语연구에 큰 도움이 되겠습니다. ◐ □□□□(爐火純青/炉火纯青) ◑ RO HWA SUN CHEONG ▶ 炉 화로 □ 火 불 □ 纯 순수할 □ 青 푸를 □ ▶ □□□□(爐火純青/炉火纯青 lú huǒ chún qīng) 연단(煉丹)하는 화로의 불이 완전한 청색으로 되다. 완숙하다. 무르익다. (학문·기예·인품·수양 따위가) 최고의 경지에 이르다. 최고봉에 이르다. 纯:纯粹;青:蓝色的;纯青:炉火的温度达到最高点。相传道家炼丹;到炉子里的火焰从红色转成纯青色的时候;就算成功了。比喻功夫造诣已达到了精湛、纯熟、完美的地步。 reach high perfection. [동의어] □□□□(挥洒自如), □□□□(滚瓜烂熟), □□□□(出神入化), □□□□(升堂入室) [반의어] □□□□(半路出家), □□□□(东扶西倒), □□□□(捉襟见肘) ▶ 관련 성어의 상세 내용은 유튜브에서 《성어tv.관련성어》로 검색해 보셔요. 수고하셨습니다. 최종화면의 좌측 링크를 통해 《로화순청》의 동의어와 유사어를 쭈~욱 탐구해 보셔요. 정답 확인해 보셔요. ★★★ 정답과 그림보기 ★★★ ★★★ 하단에 바탕화면 1줄 요약설명 ◐ 로화순청(爐火純青/炉火纯青) ◑ RO HWA SUN CHEONG ▶ 炉 화로 로 火 불 화 纯 순수할 순 青 푸를 청 ▶ 로화순청(爐火純青/炉火纯青 lú huǒ chún qīng) 연단(煉丹)하는 화로의 불이 완전한 청색으로 되다. 완숙하다. 무르익다. (학문·기예·인품·수양 따위가) 최고의 경지에 이르다. 최고봉에 이르다. 纯:纯粹;青:蓝色的;纯青:炉火的温度达到最高点。相传道家炼丹;到炉子里的火焰从红色转成纯青色的时候;就算成功了。比喻功夫造诣已达到了精湛、纯熟、完美的地步。 reach high perfection. [동의어] 휘새자여(挥洒自如), 곤과란숙(滚瓜烂熟), 출신입화(出神入化), 승당입실(升堂入室) [반의어] 반로출가(半路出家), 동부서도(东扶西倒), 착금견주(捉襟见肘) ★★★ 수고하셨습니다. ▶ 유튜브 매일성어TV의 최신성어낭독과 필수성어낭독을 보고, 듣고, 함께 말하며 익히면서 즐겨보세요. 그리고 맴버십 가입을 부탁드립니다. 콘텐츠 연구와 작성에 많은 도움이 됩니다. 감사합니다.
◐ 온유돈후(温柔敦厚) ◑ ON YU DON HU ▶ 温 따뜻할 온 柔 부드러울 유 敦 도타울 돈 厚 두터울 후 ▶ 온유돈후(温柔敦厚 wēn róu dūn hòu) 온화하고 부드러우며 인정이 두터움. 온후함. 온유하고 돈후함. 따뜻하고 두터움. 原指态度温和;朴实厚道。后也泛指待人温和宽厚。温柔:温和柔顺;敦:诚恳。 gentle and kind ▶ [出处] 西汉 戴圣《礼记 经解》:“入其国,其教不可知也,其为人也,温柔敦厚,《诗》教也。” [예문] 依孔子的见解,诗的灵魂是要“温柔敦厚”的。(闻一多《诗人的横蛮》) ◐ 온유돈후(温柔敦厚) ◑ ON YU DON HU 온화하고 부드러우며 인정이 두터움. 온후함. 온유하고 돈후함. 따뜻하고 두터움. gentle and kind [동의어] 유정사수(柔情似水), 보살심장(菩萨心肠), 온문이아(温文尔雅), 온정맥맥(温情脉脉) [반의어] 포학무도(暴虐无道), 출언부손(出言不逊), 첨산각박(尖酸刻薄), 포려자수(暴戾恣睢) ▶ 동의어, 반의어로 成语지식을 넓혀 가세요. 삶의 지혜가 쌓여 갑니다. 아래에 간단한 게임으로 기억력향상을 위한 공짜 e영양제를 제공하오니 맞고 가세요. 바탕그림의 설명이 아래에 있습니다. 매일매일 공부하는 成语TV의 구독과 좋아요 그리고 알람을 부탁드립니다. ★★★ 기억력 향상 무료 뇌영양제 게임 ★★★ ★★★ 맴버십 가입으로 힘을 실어주시면 成语연구에 큰 도움이 되겠습니다. ◐ □□□□(温柔敦厚) ◑ ON YU DON HU ▶ 温 따뜻할 □ 柔 부드러울 □ 敦 도타울 □ 厚 두터울 □ ▶ □□□□(温柔敦厚 wēn róu dūn hòu) 온화하고 부드러우며 인정이 두터움. 온후함. 온유하고 돈후함. 따뜻하고 두터움. 原指态度温和;朴实厚道。后也泛指待人温和宽厚。温柔:温和柔顺;敦:诚恳。 gentle and kind. [동의어] □□□□(柔情似水), □□□□(菩萨心肠), □□□□(温文尔雅), □□□□(温情脉脉) [반의어] □□□□(暴虐无道), □□□□(出言不逊), □□□□(尖酸刻薄), □□□□(暴戾恣睢) ▶ 관련 성어의 상세 내용은 유튜브에서 《성어tv.관련성어》로 검색해 보셔요. 수고하셨습니다. 최종화면의 좌측 링크를 통해 《온유돈후》의 동의어와 유사어를 쭈~욱 탐구해 보셔요. 정답 확인해 보셔요. ★★★ 정답과 그림보기 ★★★ ★★★ 하단에 바탕화면 1줄 요약설명 ◐ 온유돈후(温柔敦厚) ◑ ON YU DON HU ▶ 温 따뜻할 온 柔 부드러울 유 敦 도타울 돈 厚 두터울 후 ▶ 온유돈후(温柔敦厚 wēn róu dūn hòu) 온화하고 부드러우며 인정이 두터움. 온후함. 온유하고 돈후함. 따뜻하고 두터움. 原指态度温和;朴实厚道。后也泛指待人温和宽厚。温柔:温和柔顺;敦:诚恳。 gentle and kind. [동의어] 유정사수(柔情似水), 보살심장(菩萨心肠), 온문이아(温文尔雅), 온정맥맥(温情脉脉) [반의어] 포학무도(暴虐无道), 출언부손(出言不逊), 첨산각박(尖酸刻薄), 포려자수(暴戾恣睢) ★★★ 수고하셨습니다. ▶ 유튜브 매일성어TV의 최신성어낭독과 필수성어낭독을 보고, 듣고, 함께 말하며 익히면서 즐겨보세요. 그리고 맴버십 가입을 부탁드립니다. 콘텐츠 연구와 작성에 많은 도움이 됩니다. 감사합니다.
◐ 등롱망촉(得隴朢蜀/得陇望蜀) ◑ DEUNG RONG MANG CHOK ▶ 得 얻을 득 陇 땅이름 롱 望 바라볼 망 蜀 나라이름 촉 ▶ 등롱망촉(得隴朢蜀/得陇望蜀 dé lǒng wàng shǔ) 농 땅을 얻으면 촉나라까지 갖고 싶다. 말타면 경마 잡히고 싶다. 욕망은 한이 없다. 말 타면 종을 두고 싶다. 사람의 욕심이란 한이 없다. 행랑 빌리면 안방까지 든다. 陇:古代地名;相当于今甘肃东部;蜀:古代地名;相当于四川中西部。得到了陇地后;又希望取得蜀地。比喻得到了这个;还想要那个;贪心不足。 covet sichuan after capturing Gnsu. 得寸进尺득촌진척和“得陇望蜀등롱망촉”;都比喻贪得无厌;不知满足。不同在于:①得寸进尺득촌진척的语义重些;表示胃口越来越大;越要越多;越逼越紧。②“得陇望蜀등롱망촉”的要求一般较具体是“得到这个;还要那个”的意思;得寸进尺的要求有时是具体的;有时则是不具体的。 ▶ [出处] 《东观汉记 隗嚣传》: “人苦不知足,既平陇,复望蜀,每一发兵,头鬓为白。” [예문] 我很希望兄有空,再画几幅,虽然太有些得陇望蜀。(《鲁迅书信集 致陶元庆》) ◐ 등롱망촉(得隴朢蜀/得陇望蜀) ◑ DEUNG RONG MANG CHOK 농 땅을 얻으면 촉나라까지 갖고 싶다. 말타면 경마 잡히고 싶다. 욕망은 한이 없다. 말 타면 종을 두고 싶다. 사람의 욕심이란 한이 없다. 행랑 빌리면 안방까지 든다. covet sichuan after capturing Gnsu. [동의어] 득촌진척(得寸进尺), 탐득무염(贪得无厌), 탐심부족(贪心不足), 득일망이(得一望二), 득촌사척(得寸思尺) [반의어] 심만의족(心满意足), 칭심여의(称心如意), 여원이상(如愿以偿), 소원성취(所願成就) ▶ 동의어, 반의어로 成语지식을 넓혀 가세요. 삶의 지혜가 쌓여 갑니다. 아래에 간단한 게임으로 기억력향상을 위한 공짜 e영양제를 제공하오니 맞고 가세요. 바탕그림의 설명이 아래에 있습니다. 매일매일 공부하는 成语TV의 구독과 좋아요 그리고 알람을 부탁드립니다. ★★★ 기억력 향상 무료 뇌영양제 게임 ★★★ ★★★ 맴버십 가입으로 힘을 실어주시면 成语연구에 큰 도움이 되겠습니다. ◐ □□□□(得隴朢蜀/得陇望蜀) ◑ DEUNG RONG MANG CHOK ▶ 得 얻을 □ 陇 땅이름 □ 望 바라볼 □ 蜀 나라이름 □ ▶ □□□□(得隴朢蜀/得陇望蜀 dé lǒng wàng shǔ) 농 땅을 얻으면 촉나라까지 갖고 싶다. 말타면 경마 잡히고 싶다. 욕망은 한이 없다. 말 타면 종을 두고 싶다. 사람의 욕심이란 한이 없다. 행랑 빌리면 안방까지 든다. 陇:古代地名;相当于今甘肃东部;蜀:古代地名;相当于四川中西部。得到了陇地后;又希望取得蜀地。比喻得到了这个;还想要那个;贪心不足。 covet sichuan after capturing Gnsu. [동의어] □□□□(得寸进尺), □□□□(贪得无厌), □□□□(贪心不足), □□□□(得一望二), □□□□(得寸思尺) [반의어] □□□□(心满意足), □□□□(称心如意), □□□□(如愿以偿), □□□□(所願成就) ▶ 관련 성어의 상세 내용은 유튜브에서 《성어tv.관련성어》로 검색해 보셔요. 수고하셨습니다. 최종화면의 좌측 링크를 통해 《등롱망촉》의 동의어와 유사어를 쭈~욱 탐구해 보셔요. 정답 확인해 보셔요. ★★★ 정답과 그림보기 ★★★ ★★★ 하단에 바탕화면 1줄 요약설명 ◐ 등롱망촉(得隴朢蜀/得陇望蜀) ◑ DEUNG RONG MANG CHOK ▶ 得 얻을 득 陇 땅이름 롱 望 바라볼 망 蜀 나라이름 촉 ▶ 등롱망촉(得隴朢蜀/得陇望蜀 dé lǒng wàng shǔ) 농 땅을 얻으면 촉나라까지 갖고 싶다. 말타면 경마 잡히고 싶다. 욕망은 한이 없다. 말 타면 종을 두고 싶다. 사람의 욕심이란 한이 없다. 행랑 빌리면 안방까지 든다. 陇:古代地名;相当于今甘肃东部;蜀:古代地名;相当于四川中西部。得到了陇地后;又希望取得蜀地。比喻得到了这个;还想要那个;贪心不足。 covet sichuan after capturing Gnsu. [동의어] 득촌진척(得寸进尺), 탐득무염(贪得无厌), 탐심부족(贪心不足), 득일망이(得一望二), 득촌사척(得寸思尺) [반의어] 심만의족(心满意足), 칭심여의(称心如意), 여원이상(如愿以偿), 소원성취(所願成就) ★★★ 수고하셨습니다. ▶ 유튜브 매일성어TV의 최신성어낭독과 필수성어낭독을 보고, 듣고, 함께 말하며 익히면서 즐겨보세요. 그리고 맴버십 가입을 부탁드립니다. 콘텐츠 연구와 작성에 많은 도움이 됩니다. 감사합니다.
작성일 2024. 07. 21.
조회수 2